venerdì 5 settembre 2008

Czarna Madonno (Madonna nera)

Bellissimo canto polacco dedicato alla Madonna di Czestochova, tradotto anche in Italiano

8 commenti:

  1. ciao, si, mia cognata ha una gatta tutta bianca Neve, e anche lei ha le orecchie tagliate per via dell'allergia al sole,

    buona giornata

    RispondiElimina
  2. Docissima melodia e .... belle immagini piene di luce e di speranza!!!

    Un abbraccio

    RispondiElimina
  3. Bello questo canto: il fatto poi che siano voci di bimbi gli infonde una dolcezza mistica commovente.... Ciao, Paola.

    RispondiElimina
  4. @ Ande: Bentornata carissima! Spero tutto bene per te. Il mio viaggio, pur faticoso, è stato proficuo. Un abbraccio. Paola


    @ Ugo: sì, è molto bello. Esiste una versione italiana che cantavo con il mio coro, modificata per la Madonna di Oropa. Buona giornata.

    RispondiElimina
  5. grazie per averci dedicato questo bellissimo canto. Inizia meglio la domenica!

    RispondiElimina
  6. Hello,

    do you have maybe the lyrics for "Czarna Madonna" in italian?

    My spanish friends they heard this song and liked it very much. They would like to have in on their wedding in October.

    I would be very grateful if you could send the italian text to me at ojos_azules@o2.pl

    Thank you in advance!

    Barbara

    RispondiElimina

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...